СИСТЕМА ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА «SOYLEM»
Регистрационный номер 177
Альтернативные имена отсутствует
Класс ПО Лингвистическое программное обеспечение
Описание ПО Программа предназначена для получения пользователями перевода текстов и интернет-страниц, а также для индивидуальной и совместной работы над переводами большого количества документов и текстов с учетом отраслевой спецификации с русского на казахский язык и обратно. Функциональные возможности: - Объем словарных баз: более 1 000 000 слов и словосочетаний. - Расширенный набор из 18 тематик текста. - Использование расширенных лингвистических моделей. - Высокая скорость и точность перевода, требующая минимальной ручной корректировки; - Получение автоматического перевода всего текста или его части; - Сохранение исходного текста и полученного перевода; - Печать исходного и переведенного текста; - Получение полной информации по переводу слова; - Подсветка слов и словосочетаний (незнакомые слова, многовариантные, омографы и омоформы, пользовательские слова и фразы); - Выбор варианта перевода слова, используемого по умолчанию; - Работа со списком незнакомых слов; - Работа с пользовательским словарем с возможностью добавления, редактирования и удаления слов и словосочетаний. - Возможность выбора основной тематики текста. - Настраиваемые параметры перевода. - Перевод документов и интернет страниц с сохранением форматирования и разметки документа в среде MS Office и MS Explorer. - Профессиональный пошаговый режим перевода документов MS Office. - Встроенные средства перекодировки текстов между существующими кодировками казахского языка. - Поддержка устаревших драйверов клавиатуры казахского языка. - Наличие подробной контекстной справки. - Ядро перевода, работающее на сервере. - Подключение по сети общих для организации пользовательских словарей. - Управление правами на внесение изменений в пользовательские словари. - Централизованное управление пользовательскими словарями. - Управление количеством приобретаемых лицензий. - Перенос лицензий с компьютера на компьютер средствами сервера лицензирования. - Возможность переключения на локальное ядро перевода. Переводчик SOYLEM в зависимости от редакции может применяться в различных сферах, начиная от использования в качестве удобного помощника при изучении казахского языка, заканчивая переводом больших объемов деловой документации в организациях любого масштаба независимо от направления их деятельности. Пользователям SOYLEM в итоге становятся доступны следующие выгоды: - Снижение трудозатрат при переводе текстов. - Повышение уровня знания казахского языка. - Общее повышение качества получаемых документов, по сравнению с ручным переводом, за счет использования однотипных языковых конструкций при переводе повторяющихся терминов, стандартизации. При соблюдении определенных правил настройки параметров системы и предварительной подготовки исходного текста программа может предоставить достаточно корректный перевод, который после внесения окончательных правок пользователем принимает вид законченного, стилистически выдержанного документа. Интеграция с офисными приложениями и средства совместной работы также значительно повышают продуктивность перевода. По разным оценкам трудоемкость процесса перевода с помощью системы SOYLEM может быть снижена на 80%, при этом общее качество получаемых документов становится выше, чем при ручном переводе, за счет использования однотипных языковых конструкций для повторяющихся терминов. Сертифицированный в соответствии со стандартом ISO 9001 процесс разработки программного обеспечения, а также статус Золотого Сертифицированного Партнера Microsoft позволяет говорить о значительных технологических преимуществах нашего продукта, являющихся следствием использования самых новых инструментов, методов и технологий. Продукт отличает гибкая ценовая политика, направленная на предоставление разным категориям пользователей качественных решений по переводу в виде различных редакций на выбор. Оказываемая техническая поддержка дает пользователям программы возможность быстрого решения возможных технических проблем и получения регулярных обновлений продукта. Сотрудничество разработчика с Терминологическим комитетом направлено на постоянное поддержание актуальности словарных баз и предоставление пользователям возможности быть в фарватере развития казахского языка.
Скриншоты системы
Год ввода в эксплуатацию
Дата внесения в реестр 2017-05-19
Дата решения экспертного совета 2017-05-19
Решение экспертного совета
Свидетельства, сертификаты, презентации и т.п. SOYLEM - заключение Комитета по языкам.jpg SOYLEM - интеллектуальная собсвтенность.jpg Презентация Система электронного перевода SOYLEM 3.1.pdf свидетесьво золотая медаль Евразия 2011.jpg
Правообладатель ПО ТОО "LimeOn Global Company"
Разработчик ПО ТОО "LimeOn Global Company"
Сведения о разработчике БИН: 060240013950
Адрес сайта разработчика www.limeon.kz
Контакты разработчика Телефоны:+7 7172 51 19 70, +7 7172 51 19 87
E-mail:info@limeon.kz